Bluewater Village/Onomatology: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content added Content deleted
imported>Sprite7868 No edit summary |
imported>Random Ranaun |
||
Line 94: | Line 94: | ||
*'''Gieke'''" -- A fool, dupe, simpleton" "to croak, cackle," "to mock, cheat." "wild men" |
*'''Gieke'''" -- A fool, dupe, simpleton" "to croak, cackle," "to mock, cheat." "wild men" |
||
*'''[[Carl Gieke]]''' -- Means "man", "husband." |
|||
*'''[[Lucy Gieke]]''' -- Female version of "Lucian", which means "light." |
|||
*'''[[Chester Gieke]]''' -- Is the English form of “castra” or “caester” the Roman Latin word for “Fort.” It appears in many British places names and surnames (Winchester, Rochester, Manchester, Chichester, Chesterfield, Worchester, etc.). |
*'''[[Chester Gieke]]''' -- Is the English form of “castra” or “caester” the Roman Latin word for “Fort.” It appears in many British places names and surnames (Winchester, Rochester, Manchester, Chichester, Chesterfield, Worchester, etc.). |