Riverview/Onomatology: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content added Content deleted
imported>July rain (added onomatology for lobos, mcdermott, shallow, shelley, spenster) |
imported>July rain (added onomatology for broke, lothario, newbie, simovitch, perkins, wilson) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
The [[Wikipedia:onomatology|onomatology]] of the families in [[Riverview]]. |
The [[Wikipedia:onomatology|onomatology]] of the families in [[Riverview]]. |
||
{{stub}} |
|||
=='''The [[Bagley Family]]'''== |
=='''The [[Bagley Family]]'''== |
||
*'''Bagley''': a name for someone who lived in a field populated by badgers |
*'''Bagley''': a name for someone who lived in a field populated by badgers |
||
Line 11: | Line 12: | ||
*'''Breckenridge''': derived from Old Norse elements meaning "bracken ridge" |
*'''Breckenridge''': derived from Old Norse elements meaning "bracken ridge" |
||
*'''[[Hal Breckenridge]]''': short for Henry, which means "home ruler" in German |
*'''[[Hal Breckenridge]]''': short for Henry, which means "home ruler" in German |
||
=='''The [[Broke Family]]'''== |
|||
*'''Broke''': to have no money |
|||
*[[Flat Broke|'''Flat Broke''']]: to be "flat broke" is to have absolutely no money |
|||
*[[Flo Broke|'''Flo Broke''']]: Short for Florence, meaning "prosperous, flourishing" in Latin |
|||
*[[Ruby Broke|'''Ruby Broke''']]: from the name of the precious gemstone, ultimately derived from "ruber" meaning "red" in Latin |
|||
*[[Skip Broke|'''Skip Broke''']]: short for Skipper, meaning a master of a small ship |
|||
*[[Buck Broke|'''Buck Broke''']]: an English nickname meaning "buck, male deer" |
|||
*[[Trigger Broke|'''Trigger Broke''']]: from the English word trigger, a finger-operated lever to operate a gun |
|||
*[[Susie Broke|'''Susie Broke''']]: short for Susan or Susanna, meaning "lily" in Hebrew |
|||
*[[Mary Lu Broke|'''Mary Lu Broke''']]: Mary means "sea of bitterness", "rebelliousness" or "wished for child" in Hebrew; Lu is short for Louisa, which is derived from Ludwig meaning "famous warrior" in German |
|||
=='''The [[Cantina Family]]'''== |
=='''The [[Cantina Family]]'''== |
||
*'''Cantina''': could be a variant of Quintana, meaning "dweller on a piece of land whose rent is one-fifth it's produce" in Spanish |
*'''Cantina''': could be a variant of Quintana, meaning "dweller on a piece of land whose rent is one-fifth it's produce" in Spanish |
||
Line 82: | Line 93: | ||
*[[Carlotta Lobos|'''Carlotta Lobos''']]: Italian form of Charlotte, which is derived from Charles meaning "man" in German |
*[[Carlotta Lobos|'''Carlotta Lobos''']]: Italian form of Charlotte, which is derived from Charles meaning "man" in German |
||
*[[Anita Lobos|'''Anita Lobos''']]: a nickname for Ana, which is derived from Hannah, meaning "favor" or "grace" in Hebrew |
*[[Anita Lobos|'''Anita Lobos''']]: a nickname for Ana, which is derived from Hannah, meaning "favor" or "grace" in Hebrew |
||
=='''The [[Lothario Family]]'''== |
|||
*'''Lothario''': means "a successful womanizer" |
|||
*[[Don Lothario|'''Don Lothario''']]: short for Donald, meaning "ruler of the world" in Gaelic |
|||
=='''The [[McDermott Family]]'''== |
=='''The [[McDermott Family]]'''== |
||
*'''McDermott''': variant of MacDermott, meaning "son of Difharmait" in Irish |
*'''McDermott''': variant of MacDermott, meaning "son of Difharmait" in Irish |
||
Line 88: | Line 102: | ||
*[[Maximus McDermott|'''Maximus McDermott''']]: a Roman family name which means "greatest" |
*[[Maximus McDermott|'''Maximus McDermott''']]: a Roman family name which means "greatest" |
||
*[[Travis McDermott|'''Travis McDermott''']]: an English surname for someone who collected tolls from a bridge, derived from the Old French "traverse" meaning to cross |
*[[Travis McDermott|'''Travis McDermott''']]: an English surname for someone who collected tolls from a bridge, derived from the Old French "traverse" meaning to cross |
||
=='''The [[Newbie Family]]'''== |
|||
*'''Newbie''': a pun on the word "new" |
|||
*[[Robert Newbie|'''Robert Newbie''']]: means "bright fame" in German |
|||
*[[# Mags Newbie|'''Mags Newbie''']]: short for Margaret, meaning "pearl" in Greek |
|||
*[[Bob Newbie|'''Bob Newbie''']]: short for Robert, meaning "bright fame" in German |
|||
=='''The [[Shallow Family]]'''== |
=='''The [[Shallow Family]]'''== |
||
*'''Shallow''': from the English word shallow, meaning "of little depth" |
*'''Shallow''': from the English word shallow, meaning "of little depth" |
||
Line 98: | Line 117: | ||
*'''Shelley''': means "clearing on an bank" in Old English |
*'''Shelley''': means "clearing on an bank" in Old English |
||
*[[Constance Shelley|'''Constance Shelley''']]: derived from Constant, meaning "constant, steadfast" |
*[[Constance Shelley|'''Constance Shelley''']]: derived from Constant, meaning "constant, steadfast" |
||
=='''The [[Simovitch Family]]'''== |
|||
*'''Simovitch''': meaning unknown, possibly Russian |
|||
*[[Vadim Simovitch|'''Vadim Simovitch''']]: means "rule" in Russian |
|||
*[[Fatima Simovitch|'''Fatima Simovitch''']]: variant of Fatimah, meaning "to abstain" in Arabic |
|||
*[[Betty Simovitch|'''Betty Simovitch''']]: short for Elizabeth, meaning "my God is an oath" in Hebrew |
|||
=='''The [[Spenster Family]]'''== |
=='''The [[Spenster Family]]'''== |
||
*'''Spenster''': possibly referring to the English word "spinster", meaning an old, unmarried woman |
*'''Spenster''': possibly referring to the English word "spinster", meaning an old, unmarried woman |
||
*[[Nellie Spenster|'''Nellie Spenster''']]: short for Eleanor, meaning "the other Aenor" in Old French |
*[[Nellie Spenster|'''Nellie Spenster''']]: short for Eleanor, meaning "the other Aenor" in Old French |
||
*[[Lucille Spenster|'''Lucille Spenster''']]: derived from Lucius, meaning "light" in Latin |
*[[Lucille Spenster|'''Lucille Spenster''']]: derived from Lucius, meaning "light" in Latin |
||
=='''The [[Perkins Family]]'''== |
|||
*'''Perkins''': means "son of little Peter" in Welsh |
|||
*[[Lucky Perkins|'''Lucky Perkins''']]: from the English word, meaning "having or bringing good fortune" |
|||
=='''The [[Wilson Family]]'''== |
|||
*'''Wilson''': means "son of Will" |
|||
*'''[[Jebidiah Wilson]]''': variant of Jedidiah, meaning "beloved of God" in Hebrew |
|||
{{Onomatology}} |
{{Onomatology}} |
||
[[Category:Onomatology]] |
[[Category:Onomatology]] |
||
[[Category:Articles needing improvement]] |
|||
[[Category:Riverview]] |
[[Category:Riverview]] |