Riverview/Onomatology: Difference between revisions

imported>RoseGui
(→‎The Lobos Family: Actually means wolves in both Spanish and Portuguese.)
Line 21:
*[[Trigger Broke|'''Trigger Broke''']]: from the English word trigger, a finger-operated lever to operate a gun
*[[Susie Broke|'''Susie Broke''']]: short for Susan or Susanna, meaning "lily" in Hebrew
*[[Mary Lu Broke|'''Mary Lu Broke''']]: Mary means "sea of bitterness", "rebelliousness" or "wished for child" in Hebrew; Lu is short for Louisa, which is derived from Ludwig meaning "famous warrior" in German. "Mary Lu" is also the title of a famous Hebrew song from the 70s, written and sang by Tzvika Pick. The song is about a girl who aspired to become a famous popstar and ended up being broke and lonely.
 
=='''The [[Cantina Family]]'''==
*'''Cantina''': could be a variant of Quintana, meaning "dweller on a piece of land whose rent is one-fifth it's produce" in Spanish
Anonymous user