Anonymous user
Aspir family: Difference between revisions
m
→top: clean up, replaced: ‘ → ', ’ → '
imported>Waikikamukow m (Adding Era) |
imported>Syde BOT m (→top: clean up, replaced: ‘ → ', ’ → ') |
||
(15 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 1:
{{Era|TS2FT}}
{{Infobox family2
|name = Aspir family
|image = [[File:AspirFamilyPhoto.jpg|250px]]
Line 12 ⟶ 13:
|neighbor = Desiderata Valley
}}
The '''Aspir family''' is one of the pre-made families in [[Desiderata Valley]] that came with the [[FreeTime]] expansion pack. The family includes [[Luis Aspir]] (whose hobby is [[Tinkering]]), his son [[Victor Aspir]] (whose hobby is [[Nature]]), Victor's wife [[Elizabeth Aspir]] (whose hobby is [[Arts and Crafts]]), and their daughter [[Pauline Aspir]]. There is a genie lamp in the attic.
{{FamilyPage
|etymology = '''Aspir
* '''Luis
* '''Victor
* '''Elizabeth
* '''Pauline
* '''Noriko''': From Japanese ''nori'' ("law, rule" or "code, ceremony") combined with ''ko'' ("child").
* '''Larisa''': a Russian name, whose diminutive is Lara. It also refers to a Greek city, Larisa. If divided, it may be the Spanish for "La Risa", which means "The Laughter".▼
* '''Raul''': a French name, meaning "brave counsellor"
* '''Paulina''': the same as Pauline.
Line 27 ⟶ 30:
* '''Pavel''': comes from the Latin "Paulus", meaning "small", "tiny","humble"
* '''Keesa''': probably a short for Karelisa, a name referred to the region of Kareliya, who belongs to Russia.
▲* '''Larisa''': a Russian name, whose diminutive is Lara. It also refers to a Greek city, Larisa. If divided, it may be the Spanish for "La Risa", which means "The Laughter".
* '''Katerina''': Russian for Katherine, from Greek adjective katharos ‘pure’, meaning pure, chaste.▼
'''Kimura''': Means "tree village" in Japanese ki is tree and mura is village.
* '''Jiro''': Means "second son" in Japanese, ro is son and ni is two but it turns in ji.
* '''Kumiko''': Means "Long Time Beautiful Child" in Japanese. Ku, for long time, mi means beautiful, and ko is obviously child.
'''Una''': in Spanish and Italian, it's the female form of uno, one. It also may sound like a Russian word.
* '''Yuri''': a Russian androgynous name
* '''Mikhail''': Russian for Michael, "who is like God?"
* '''Alexei''': Russian for Alexander or Alexis, meaning "protector of the men" in Greek. It is also more
▲* '''Katerina''': Russian for Katherine, from Greek adjective katharos
* '''Natasha''': Russian for Natalie, which means "the one who was born in Christmas"
'''Nejem''': Possibly
* '''Darius''': it means "the powerful enemy" in Greek, and "our protector" in Persian. This is because of the war between Persia and Greece, and both meanings are referred to the same person, the King Darius.
* '''Jasmine''': it means "beautiful as the flower". It's a Persian name.
* '''Cyrus''': "the Great King" in Persian.
* '''Diana''': Latin for "full of divine light". It is the Roman equivalent to the Greek Artemis, the ethernal virgin goddess, who lived in the forest with other nymphs. The twin of Apollo, daughter of Zeus and Leto.
'''Maximilian''': "great", "big", "the maximum" in Latin. It is also a name.
* '''Gloria''': literally glory, in Latin. With her surname, it may mean "The Maximum Glory"
* '''Vincent''': the winner, in Latin. With
All the family names, combined, may form: "The Maximum Glorious Winner",or "The Gloria of the Maximum Winner"
|tree
|listmembers = * [[Luis Aspir]]▼
|members = [[Luis Aspir]], [[Elizabeth Aspir]], [[Victor Aspir]], [[Pauline Aspir]]▼
▲* [[Luis Aspir]]
* [[Elizabeth Aspir]]
* [[Victor Aspir]]
Line 62:
* [[Manuel Aspir]] (''Deceased'')
* [[Paulina Aspir]] (''Deceased'')
|gallery =
▲File:AspirFamilyStorytellingPhoto-02.jpg
</gallery>
}}
== Trivia ==
*In the UK version, the family biography refers Luis to "Louie," even though his name remains the same.
[[pt-br:Família Aspirro]]
[[ru:Семья Аспир]]
|