Aspir family: Difference between revisions

m
→‎top: clean up, replaced: ‘ → ', ’ → '
(Fixed text)
imported>Syde BOT
m (→‎top: clean up, replaced: ‘ → ', ’ → ')
 
Line 39:
* '''Mikhail''': Russian for Michael, "who is like God?"
* '''Alexei''': Russian for Alexander or Alexis, meaning "protector of the men" in Greek. It is also more commonly written as Aleksei in Russia, instead of Alexei.
* '''Katerina''': Russian for Katherine, from Greek adjective katharos ‘pure’'pure', meaning pure, chaste.
* '''Natasha''': Russian for Natalie, which means "the one who was born in Christmas"
 
Anonymous user