Anonymous user
Riverview/Onomatology: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m
Bot: cleaned up using AWB, typos fixed: slavic → Slavic
imported>K6kaBOT |
|||
(6 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1:
{{Era|TS3RV}}
The [[Wikipedia:onomatology|onomatology]] of the families in [[Riverview]].
▲=='''The [[Bagley Family]]'''==
*'''Bagley''': a name for someone who lived in a field populated by badgers
*
*
*
*
==
*'''Breckenridge''': derived from Old Norse elements meaning "bracken ridge"
*'''[[Hal Breckenridge]]''': short for Henry, which means "home ruler" in German
==
*'''Broke''': to have no money
*
*
*
*
*
*
*
*
==
*'''Cantina''': could be a variant of Quintana, meaning "dweller on a piece of land whose rent is one-fifth it's produce" in Spanish
*
==
*'''Carpenter''': an occupational surname for a carpenter
*'''Rhodes''': means "rose" in Greek. A variant of "Rhoda."
*
*
*
==
*'''Caspian''': first used by C.S. Lewis for his character Prince Caspian in The Chronicles of Narnia; derived from the body of water called The Caspian Sea but meaning unknown
*
==
*'''Crosby''': meaning unknown; the name of several American towns
*
*
==
*'''Cottoneye''': a possible reference to the song "Cottoneye Joe", and possibly signifying someone with an eye patch
*
==
*'''Dean''': an occupational surname for a dean; also means "valley"
*
*
==
*'''Dean''': an occupational surname for a dean; also means "valley"
*'''McGlum''': derived from the English word glum, meaning unhappy
*'''Taft''': meaning unknown, could be a variant of Toft, a surname for one who hails from a place with that name
*
*
*
==
*'''Grisby''': could be a variant of Grigsby, which could mean "of Grig's town/settlement"
*
*
*
==
*'''Kaminski''': name for someone who came from the town of Kamien; "kamiñ" means "stone" in Slavic
*'''Ivanov''': means "son of Ivan" in Russian and Bulgarian
*
*
*
*
*
==
*'''Jones''': derived from the name John, meaning "God is gracious" in Hebrew. It is a common Welsh surname
*'''Remington''': means "from the village of the raven" in Old English
*
*
*
*
*
*
*
==
*'''Joy''': from the English word joy
*'''[[Norman Joy]]''': means "northman" in German. Can also refer to someone from Normandy, France
*
*
==
*'''Lessen''': could be a variant of Lawson, meaning "son of Laurence"
*
==
*'''Lin''': means "forest" in Mandarin
*
*
==
*'''Lobos''': means "wolves" in both Spanish and Portuguese.
*
*
*
*
==
*'''Lothario''': means "a successful womanizer"
*
==
*'''McDermott''': variant of MacDermott, meaning "son of Difharmait" in Irish
*
*
*
*
==
*'''Newbie''': a pun on the word "new"
*
*[[# Mags Newbie|'''Mags Newbie''']]: short for Margaret, meaning "pearl" in Greek
*
==
*'''Shallow''': from the English word shallow, meaning "of little depth"
*
*
*
*
*
==
*'''Shelley''': means "clearing on an bank" in Old English
*
==
*'''Simovitch''': a combination of "Sim" and the Slavic surname ending "ovitch", could mean "son of Sima" or simply "son of a sim"
*
*
*
==
*'''Spenster''': possibly referring to the English word "spinster", which is a word for an old, unmarried woman.
*
*
==
*'''Perkins''': means "son of little Peter" in Welsh
*
==
*'''Wilson''': means "son of Will"
*'''[[Jebidiah Wilson]]''': variant of Jedidiah, meaning "beloved of God" in Hebrew
{{Onomatology}}
|