Simlish: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Content added Content deleted
imported>Lesya Zirka
Line 23: Line 23:
* In ''[[The Sims]],'' when a Sim is ordering pizza on the phone, they may say "No way!", a common gossiping phrase.
* In ''[[The Sims]],'' when a Sim is ordering pizza on the phone, they may say "No way!", a common gossiping phrase.
* In ''[[The Sims 2: University]]'', Sims who reject the "school cheer" interaction say something that sounds like "No love for gerbits." ("Gerbit" appears to be Simlish for [[llama]].)
* In ''[[The Sims 2: University]]'', Sims who reject the "school cheer" interaction say something that sounds like "No love for gerbits." ("Gerbit" appears to be Simlish for [[llama]].)
* In The Sims 3 a female sims might occasionaly say: "Urocka (bit of silence) lalala kondo" when she declines a oppertunity.
* In The Sims 3 a female sim might occasionaly say: "Urocka (bit of silence) lalala kondo" when she declines a oppertunity.
* In ''[[The Sims 3]]'', a female character on the KidZone [[television]] channel says "Oh, hello!"
* In ''[[The Sims 3]]'', a female character on the KidZone [[television]] channel says "Oh, hello!"
* Sometimes in ''[[The Sims 3: Late Night]]'', when a Mixologist serves a good drink, the Sim who drinks it will say "Awesome!" in English.
* Sometimes in ''[[The Sims 3: Late Night]]'', when a Mixologist serves a good drink, the Sim who drinks it will say "Awesome!" in English.