Talk:Olive Specter: Difference between revisions

m
2 revisions imported
imported>Ivaristal
m (2 revisions imported)
 
(11 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1:
{{Talkheader}}
== Grim Reaper, ex-lover ==
Is the Grim Reaper really an ex-lover? They have been lovers in the past, but "ex" implies that they are no longer in love, not no longer having WooHoo (an action with finite duration). This should be confirmed by checking Olive's memories and relationship panel. -- [[User:A morris|a_morris]] 13:58, 16 September 2008 (UTC)
Line 153 ⟶ 154:
 
== My opinion on the dead people in Olive's backyard. ==
 
 
 
I think that all the dead people in Olive's backyard is just a reference to her surname - Specter, which could be a reference to the word 'spectre* which means a ghost ot phantom.Because dead sims in the sims series turn ino ghost,it makes sense.[[User:Dailingping11|Dailingping11]] 20:24, February 20, 2012 (UTC)
 
== Started new section ==
 
==Russian translation: Оливия vs Гертруда==
Line 167 ⟶ 163:
*In second version there are Гертруда Некрономикон, Лола Незамужних, Дина Гонгадзе... Most of playable pre-created sims and ALL npc's were absurdly renamed. The translators tried to adapt, but the result is awfully ridiculous!
 
When you first play with adapted translation, you always ask: "Why? Why the beautiful last name «Caliente» was remade in foolish and dissonant «Gongadze»? Why Olive had become Gertrude?" and so on.
 
I think that the page Olive Specter needs '''both''' versions of translation. Because information in wikia should be based on the facts of real life. <span style="color:#32CD32">Зелёный чай</span>, она же [[Message Wall:Ivaristal|Ivaristal]]
:Just wondering, how come there are two versions? I agree if the article shows both versions of the translation, providing someone can find them without having to replace the other. [[User:Nikel23|'''<span style="color:#007FFF; text-shadow: #ACE5EE 0 4px 4px;">Nikel</span>''']] [[User talk:Nikel23|<span style="color: #30D5C8 ; text-shadow: #00FFEF 0 4px 4px;"><sub>''Talk''</sub></span>]] <sub>–</sub> [[The Sims Wiki:Featured Media/Voting|<span style="color:red ; text-shadow:#E97451 0 4px 4px;"><sub>''Vote!''</sub></span>]] 13:11, December 25, 2012 (UTC)
::I don't know why there are two versions. But they exist. May be two different firm localized the game... Or even if it was the only firm. For example, both usual edition of the game [[w:c:elderscrolls:The Elder Scrolls IV: Oblivion]] and gold edition were localized by firm called "1C", but the difference is impressive. <span style="color:#32CD32">Зелёный чай</span>, она же [[Message Wall:Ivaristal|Ivaristal]]
:::Well then. I think when someone can provide 2 Russian names of a Sim, he/she can simply add another row of "Russian 2," since I suppose it's confirmed that Russian has 2 version of translations. That explains why some users have been replacing the names over and over in other pages. [[User:Nikel23|'''<span style="color:#007FFF; text-shadow: #ACE5EE 0 4px 4px;">Nikel</span>''']] [[User talk:Nikel23|<span style="color: #30D5C8 ; text-shadow: #00FFEF 0 4px 4px;"><sub>''Talk''</sub></span>]] <sub>–</sub> [[The Sims Wiki:Featured Media/Voting|<span style="color:red ; text-shadow:#E97451 0 4px 4px;"><sub>''Vote!''</sub></span>]] 06:42, December 26, 2012 (UTC)
 
==The Sims 4==
I think that the page Olive Specter needs '''both''' versions of translation. Because information in wikia should be based on the facts of real life.
Do you think Olive should be in The Sims 4? I think she should. It would be so awesome if she was still a murderer...[[Special:Contributions/90.223.205.134|90.223.205.134]] ([[User talk:90.223.205.134|talk]]) 22:06, October 20, 2014 (UTC)