User talk:Rodrigo X: Difference between revisions

From The Sims Wiki, a collaborative database for The Sims series
Jump to navigation Jump to search
Content added Content deleted
imported>Rodrigo X
(P.S. 2)
imported>Elviralapida
Line 32: Line 32:


:::'''P.S.:''' Acho que me estás a entender mal. Deves estar a pensar que quero meter-me contigo e que quero ser mau, mas não é assim! Estou dizendo isto tudo de uma maneira amigável!Ah! E vi que escreves-te "''pelear''" na tua mensagem, que não é português e quer dizer "lutar". Como disse acima, tu é que entendes-te tudo mal porque eu não queria dizer as coisas no modo negativo! --- '''<span style="background: rgb(0, 0, 0);"> <span style="border: 2px solid rgb(0, 0, 255);"><font face="Calibri"><font color="royalblue">[[User:Rodrigo X|Rodrigo]]</font> <font color="white">[[User_talk:Rodrigo X|X]]</font></font></span></span>''' 12:31, August 1, 2010 (UTC)
:::'''P.S.:''' Acho que me estás a entender mal. Deves estar a pensar que quero meter-me contigo e que quero ser mau, mas não é assim! Estou dizendo isto tudo de uma maneira amigável!Ah! E vi que escreves-te "''pelear''" na tua mensagem, que não é português e quer dizer "lutar". Como disse acima, tu é que entendes-te tudo mal porque eu não queria dizer as coisas no modo negativo! --- '''<span style="background: rgb(0, 0, 0);"> <span style="border: 2px solid rgb(0, 0, 255);"><font face="Calibri"><font color="royalblue">[[User:Rodrigo X|Rodrigo]]</font> <font color="white">[[User_talk:Rodrigo X|X]]</font></font></span></span>''' 12:31, August 1, 2010 (UTC)
::::Ok fico bem já que tudo foi em mal entendido, eu não sabía que "lutar" es prá mi "pelear" em espanhol "Estar de luto (lutar)" é quando uma ou um grupo de pessoas é/são
sofridas pela morte de alguém xD.
Tudo bom com você.
--[[User:Elviralapida|Nacho]] 14:34, August 1, 2010 (UTC)

Revision as of 14:34, 1 August 2010



Archives
Archives

None yet...

Images

Good job on improving that Cliffside image. Remember to mark the old image for deletion though so an administrator can remove it. Duskey(talk) 13:30, July 31, 2010 (UTC)

Ok! No problem! I'm working hard to improve knowledge about the console version of The Sims 2!
P.S.: I didn't upload a new version of the old image (now deleted) because the file formats were different (new one is .png and the older .jpg). PNG is much better than JPG has it allows transparency and makes the image cleaner! --- Rodrigo X 14:11, July 31, 2010 (UTC)

RE: Advanced level of Portuguese?

Well i´think that my portuguese is good i have studed for 3 years, you said me "Because your Portuguese doesn't sound that fluent!" for me this is a bit inapropiate to said for someone who knows a language. Maybe i confused the 3 with the 2 in the userboxes. Today in the shopping there was two brasilian people and they had some little problems with the shop assistant and i translated some words, some people say "ah el portugués hay que aprenderlo sólo para escribirlo" and other say "o espanhol só tem que ser aprendido para escrever-lo" Também existem Diferenças. --Nacho 19:07, July 31, 2010 (UTC)

I didn't meant to be rude nor inappropriate! It is that normally users Level 3 (Advanced) know at least 95% of the language. Então percebes o que eu estou escrever? Se sim, diz-me, mas não uses tradutores se faz favor! --- Rodrigo X 20:30, July 31, 2010 (UTC)
Esta discussão não dá prá muito (é decir que não tem muita relevança, pelear-se por estas coisas), eu não sabía que um nivel de três em português é um 95% aproximadamente, eu tenhia pensado que era prá um 70% aproximado.

--Nacho 20:49, July 31, 2010 (UTC)

Como podes ver é o nível mais avançado, logo tem que se ter um conhecimento vasto sobre a língua. Ao ver o teu português, reconheço que é bom e mais de nível 2 ou melhor: 2,9. :)
P.S.: Acho que me estás a entender mal. Deves estar a pensar que quero meter-me contigo e que quero ser mau, mas não é assim! Estou dizendo isto tudo de uma maneira amigável!Ah! E vi que escreves-te "pelear" na tua mensagem, que não é português e quer dizer "lutar". Como disse acima, tu é que entendes-te tudo mal porque eu não queria dizer as coisas no modo negativo! --- Rodrigo X 12:31, August 1, 2010 (UTC)
Ok fico bem já que tudo foi em mal entendido, eu não sabía que "lutar" es prá mi "pelear" em espanhol "Estar de luto (lutar)" é quando uma ou um grupo de pessoas é/são

sofridas pela morte de alguém xD. Tudo bom com você. --Nacho 14:34, August 1, 2010 (UTC)